Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Poslední snímek, který stačil režisér a producent Stanley Kubrick dokončit před svou smrtí, je eroticky laděné psychologické drama Eyes Wide Shut (v překladu Široce zavřené oči), natočené volně podle podle "Snových novel" (1926) Arthura Schnitzlera.Věhlasný tvůrce jej realizoval dvanáct let po svém předchozím filmu (Full Metal Jacket, 1987).

  2. Eyes Wide Shut est un film réalisé par Stanley Kubrick avec Tom Cruise, Nicole Kidman. Synopsis : William Harford, médecin, mène une paisible existence familiale. Jusqu'au jour où sa femme ...

  3. 20 de sept. de 2021 · A(z) "Tágra zárt szemek. 1999. HD!" című videót "kocsis zsolt" nevű felhasználó töltötte fel a(z) "film/animáció" kategóriába. Eddig 41717 alkalommal nézték meg.

  4. Cu ochii larg închiși (titlul original în engleză Eyes Wide Shut) este un film dramatic și erotic, în stil oniric, regizat, produs și co-scris de Stanley Kubrick, lansat în anul 1999.Bazat pe nuvela Traumnovelle din 1926 a lui Arthur Schnitzler, cadrul este schimbat din Viena secolului XX în New York-ul anilor '90.Pelicula urmărește aventurile sexuale ale dr. Bill Harford, care ...

  5. Eyes Wide Shut (1999) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more. Menu. Movies. Release Calendar Top 250 Movies Most Popular Movies Browse Movies by Genre Top Box Office Showtimes & Tickets Movie News India Movie Spotlight. TV Shows.

  6. 23 de jul. de 2019 · Para escribir el guión de Eyes Wide Shut (película que pudo haberse llamado Tú y yo y El sujeto femenino y que está basada en la novela Traumnovelle, de Arthur Schnitzler), Kubrick llamó a Frederic Raphael, guionista de Dos en la carretera.Sobre la experiencia de trabajar con Kubrick, Raphael escribió un libro (Aquí Kubrick) y dijo: “Stanley el tirano, Stanley el obseso perfeccionista ...

  7. 18 de feb. de 2016 · What does the phrase “eyes wide shut” really mean? It seems to be a contradiction. No one can answer this without talking about the Kubrick film, and yet I also read le Carre use the same phrase to talk about a spy walking into a “honey trap” seemingly aware but uncaring of the consequences. Below find a typical explanation:

  1. Otras búsquedas realizadas