Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. ¿Será Que Quiero Saber? Do I Wanna Know? ¿Alguna vez te sonrojaste? Have you got colour in your cheeks? ¿Alguna vez tuviste ese miedo de no poder cambiar. Do you ever get that fear that you can't shift. El tipo que se te pega como algo en tus dientes? The type that sticks around like summat in your teeth?

  2. 18 de jun. de 2013 · Arctic Monkeys - Do I Wanna Know? (Traducción al Español) Lyrics: ¿Tienes color en tus mejillas? / ¿Algunas vez tienes ese miedo / De que no puedes cambiar la marea / Que se queda pegado...

  3. Traducción de la letra de Do I Wanna Know? de Arctic Monkeys al Espanol. Have you got colour in your cheeks? Do you ever get the fear that you can′t shift the type...

  4. Letra en español de la canción de Arctic Monkeys, Do I wanna know? (letra traducida) ¿Tienes color en tus mejillas? ¿Algunas vez tienes ese miedo. de que no puedes cambiar la marea, que se queda pegado ( stick around) como algo en los dientes? ( summat) ¿Llevas algún as escondido bajo la manga?

  5. 18 de jun. de 2013 · La canción 'Do I Wanna Know?' de Arctic Monkeys habla sobre la incertidumbre y el anhelo en una relación. El narrador se cuestiona si la persona que le interesa siente lo mismo que él, si hay reciprocidad en los sentimientos...

  6. Arctic Monkeys - Letra de Do I Wanna Know? (Inglés) + traducción al Español: ¿Tienes color en tus mejillas? / ¿Alguna ves sientes que no puedes cambiar.

  7. Traducción de la letra de Do I Wanna Know? - Live de Arctic Monkeys al Espanol. Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can′t shift the typ...

  8. 13 de abr. de 2021 · Arctic Monkeys - Letra de Do I Wanna Know? (Inglés) + traducción al Español: ¿Tienes las mejillas enrojecidas? / ¿Alguna vez te asusta que no puedas cam.

  9. Traducción de 'Do I Wanna Know?' de Arctic Monkeys del Inglés al Español (Versión #2)

  10. Spanish translation of lyrics for Do I Wanna Know? by Arctic Monkeys. Have you got colour in your cheeks? Do you ever get the fear that you can′t shift the type...