Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Bon Jovi - Livin' On a Prayer (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Whoa, we're halfway there / Oh-oh, living on a prayer / Take my hand, we'll make it, I swear / Oh-oh, living on a prayer.

    • Jon Bon Jovi

      Significado. Vivir en una oración. Livin' On A Prayer. Había...

  2. La traducción correcta sería: “Tommy's got his six string in hock” = Tommy tiene sus seis cuerdas (es decir, su guitarra) en empeño (hock: pawned). “Now he's holding in what he used To make it talk” = Ahora él está aferrado a cuando la usaba “para hacerla hablar” (es decir cuando la tocaba). 4 years ago. Letra traducida de Bon ...

  3. Significado. Vivir en una oración. Livin' On A Prayer. Había una vez. Once upon a time. No hace tanto tiempo. Not so long ago. Tommy solía trabajar en los muelles. Tommy used to work on the docks. Unión ha estado en huelga. Union's been strike. Tiene mala suerte, es duro, muy duro. He´s down on his luck, it's tough, so tough.

  4. Bon Jovi - Letra de Livin' on a Prayer (Inglés) + traducción al Español: Había una vez / no hace mucho tiempo / Tommy solía trabajar en los muelles / el.

  5. Livin´ on a prayer. Viviendo en una plegaria. Livin´ on a prayer. Once upon a time not so long ago. Tommy used to work on the docks. Union’s been on strike. He’s down on his luck… it’s tough, so tough. Gina works the diner all day. Working for her man, she brings home her pay. For love, mmm for love. She says we’ve got to hold on to what we’ve got.

  6. Bon Jovi - Livin' on a Prayer lyrics (English) + Spanish translation: Había una vez / no hace mucho tiempo / Tommy solía trabajar en los muelles / el si.

  7. Bon Jovi - Living On A Prayer [Subtitulado en Español - Ingles + lyrics Sub Esp] *** VIDEO OFFICIAL *** GRUPO: " Bon Jovi " CANCION: " Livin' On A Prayer " ALBUM: " Slippery When Wet "...