Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducciones en contexto de "get on the bus" en inglés-español de Reverso Context: You pay at a kiosk before you get on the bus.

  2. 19 de sept. de 2020 · Recuerda que puedes acceder a este ejercicio en online, en formato texto o en pdf. Complete the sentences using will or going to: 1. John will study / 'll study (study) English in the future. 2. Look at Paul! He is going to get / 's going to get (get) on the bus. 3. What a dark cloud!

  3. I'm going to get there early to make sure we get a seat on the bus. To a certain extent, objects that are part of the bus are on the bus, and those which can be removed are either in or on the bus.

  4. 20 de oct. de 2014 · In some situations if you wanted to stress that you were going by bus, as opposed to walking or some other transport mode, it might be appropriate to say I shall go on a bus (indef. article essential).

  5. Translation of "get on the bus" in Spanish. Verb. subir al autobús. tomar el autobús. subirse al autobús subir al bus. Show more. You pay at a kiosk before you get on the bus. Se paga en un quiosco antes de subir al autobús. Hand me your permission slips before you get on the bus. Denme sus formularios de autorización antes de subir al autobús.

  6. en.wikiquote.org › wiki › Ken_KeseyKen Kesey - Wikiquote

    25 de ene. de 2023 · Now, you're either on the bus or off the bus. If you're on the bus, and you get left behind, then you'll find it again. If you're off the bus in the first place — then it won't make a damn.

  7. 1. Can you tell me when we get to (...)? ¿Me puede avisar cuándo lleguemos a (...)? 2. Can you tell me where to get off the bus? ¿Me puede decir donde me bajo del aútobus? 3. Could you tell me when I have to get off? ¿Podría decirme cuando me tengo que bajar? 4. Did the bus already come by? ¿Ya pasó el autobús? 5. Do I get off here? ¿Me bajo aquí?