Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. "Sweetie" es un sustantivo que se puede traducir como "el encanto", y "dear" es un adjetivo que se puede traducir como "querido". Aprende más sobre la diferencia entre "sweetie" y "dear" a continuación.

  2. 15 de ago. de 2016 · Should you say “honey” or “sweetie” or “dear” or something else? It depends on how well you know them and a bunch of other factors. Today we’ll give answer a listener question on this topic so that you’ll never be confused about what to call someone again.

  3. 31 de mar. de 2016 · Los términos de cariño (o pet names) más comunes son dear, baby, sweetheart, y honey. Estas se usan entre amigas, familiares y parejas. Por otra parte, son los que vemos y escuchamos más a menudo usarse de manera errónea o en situaciones equivocadas.

  4. If a male greeted me with dear, darling or honey I would find it camp or sarcastic depending on tone. A female under 60 using this, would make me feel awkward if I was not her lover unless she was obviously joking or flirting.

  5. 6 de feb. de 2019 · Most terms of endearment in English are generally based on some themes. First, of course, is about anything sweet. Think: honey, sugar, sweetie, cupcake, muffin, buttercup, and any sweet and delicious pastry you could think about.

  6. 10 de may. de 2024 · Sweetie . Meaning: We use sweetie or even sweetie pie in a playful way when we’re dating or we really like someone. Dan greeted his girlfriend with a kiss and said, “Sweetie, I’ve missed you so much.” Dear . Meaning: Dear is used as both an adjective and a noun.

  7. UK, informal, infantile (small candy, sweet) dulce nm. caramelo nm. John's grandma gave him some sweeties. La abuela de John le dio unos dulces. sweetie n. informal (term of affection) cariño nm.