Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. The Gambler. En una cálida tarde de verano. On a warm summer's evenin'. En un tren con destino a ninguna parte. On a train bound for nowhere. Me encontré con un jugador. I met up with a gambler. Ambos estábamos demasiado cansados para dormir. We were both too tired to sleep.

  2. Kenny Rogers - The Gambler (Letra y canción para escuchar) - On a warm summer's evenin / On a train bound for nowhere / I met up with a gambler / We were both too tired to sleep / So we took turns a-starin / Out the.

  3. Traducción en Español. verse. On a warm summer's evening. En una calurosa tarde de verano. On a train bound for nowhere. En un tren sin rumbo. I met up with a gambler. Me encontré con un apostador. We were both too tired to sleep. Estábamos demasiado cansados para dormir. So we took turns a-staring. Tomamos turnos mirando.

  4. Ver Letra Original. The Gambler. En la víspera de un verano caliente, en un tren con destino a ninguna parte, Conocí a un apostador. Estábamos demasiado cansados para dormir. Entonces, nos turnábamos en la ventanilla. para ver en la oscuridad.

  5. Kenny Rogers - Letra de The Gambler (Inglés) + traducción al Español: En una cálida tarde de verano / en un tren con destino a ninguna parte / me encont.

  6. The gambler. On a warm summer’s eve. On a train bound for nowhere. I met up with the gambler. We were both too tired to sleep. So we took turns a-starin’. Out the window at the darkness. The boredom overtook us, And he began to speak.

  7. La letra utiliza la metáfora del juego de cartas para hacer una reflexión de la vida en la que tienes que saber cuándo arriesgar y cuándo retirarte a tiempo, de qué desprenderse y de qué conservar, y una vez que has hecho tu apuesta ir hasta el final para cumplir tu sueño.