Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. La doncella que llora Categoría [Traducción] Fecha contenido 1996 Géneros Traductores de Nombre Magdalena Holguín; Nº de contenidos derivados

  2. Historias en la Palma de la Mano es una compilación de cuentos del escritor japonés y Premio Nobel de Literatura 1968 Yasunari Kawabata. Contenido. Lugar soleado (hinata) La frágil vasija (yowaki utsuwa) La joven que iba hacia el fuego (hi ni yuku kanojo) Serrucho y nacimiento (nokoguiri to shussan) La langosta y el grillo( batta ...

  3. Un día decide ir a buscar a la doncella y va hacia el ático cuando siente a la doncella llorar. Luego la ve una joven vestida de blanco y negra pequeña y delgada, se veía como una persona normal más que un fantasma como Laura imaginaba transparente.

  4. 1 de jul. de 2024 · Recibió el Nobel en 1968 y se mató en 1972: Yasunari Kawabata, entre la belleza y la tragedia Más allá de la idea de un Japón de cerezos y geishas, el autor escribió en una sociedad en pleno ...

  5. Este conjunto de relatos captura el rango inigualable y la complejidad de uno de los más grandes talentos literarios del siglo XX. Premio Nobel de Literatura en 1968, Yasunari Kawabata es ampliamente conocido por sus novelas incisivas, líricas y profundas.

  6. primera lectura cuentos de terror la doncella que llora. Meloba Murillo. 21 subscribers. Subscribed. 24. 950 views 3 years ago. Un acompañamiento lector. Obra Cuentos de Terror. Primer...

  7. La casa de las bellas durmientes (眠れる美女, Nemureru bijo) es una novela corta del escritor japonés ganador del Premio Nobel Yasunari Kawabata. 1 Fue traducida por primera vez al castellano por Pilar Giralt Gorina en la colección La Casa de las Bellas Durmientes y otras historias (1978).