Resultado de búsqueda
evitar. eludir, obviar, rehuir, sortear, soslayar, esquivar, librarse, escaquearse. Antónimos: afrontar. impedir, perturbar, obstaculizar. prevenir, precaver. ' evitar ' aparece también en las siguientes entradas:
1. tr. Apartar algún daño, peligro o molestia, impidiendo que suceda. 2. tr. Excusar, huir de incurrir en algo. 3. tr. Huir el trato de alguien, apartarse de su comunicación.
tr. Apartar algún peligro; precaver, impedir que suceda: evitar un choque. Intentar evadirse o escaparse de alguna situación: evitó mezclarse en aquel asunto; evitó a su cuñada en la fiesta. ' evitar ' aparece también en las siguientes entradas: acitara - acristalamiento - agua - ahorquillar - aislamiento - aislar - alfombra ...
1. v. tr. Impedir que suceda una cosa desagradable hemos de evitar la propagación de la epidemia. 2. Intentar una persona no encontrarse en una situación o no tener trato con otra persona voy por este camino para evitar los semáforos; cuando la veo, procuro evitarla. eludir, esquivar, sortear.
Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country. Translate Evitar. See 6 authoritative translations of Evitar in English with example sentences, conjugations and audio pronunciations.
36 sinónimos de evitar en 3 sentidos de la palabra evitar: Impedir que ocurra algo malo o desagradable: 1 impedir , esquivar , frustrar , frenar , soslayar , obstaculizar , prevenir , precaver , excusar , estorbar , obviar , vitar , detener , eludir .
evitar. volume_up. verbo transitivo1. Impedir que ocurra una cosa desagradable o molesta, especialmente una desgracia evitar el contagio evitar una catástrofe se evitaba el ruido y estaba prohibido que otros monjes les dirigieran la palabra durante su trabajo el uso de las claves de do evita el exceso de líneas adicionaleslas copas de vino ...