Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. Cómodamente Adormecido. Comfortably Numb. ¿Hola? (Hola, hola, hola) Hello? (Hello, hello, hello) ¿Hay alguien ahí? Is there anybody in there? Asiente con la cabeza si me puedes oír. Just nod if you can hear me. ¿Hay alguien en casa? Is there anyone at home? Dale (dale, dale), ahora. Come on (come on, come on) now.

  2. Letra en español de la canción de Pink Floyd, Comfortably numb (letra traducida) ¿Hola, hay alguien ahí dentro? Solamente afirme con la cabeza si puede oírme, ¿hay alguien en casa? Venga, oí que te sientes mal. Bueno, yo puedo aliviar tu dolor, ponerte en pie de nuevo. Relájate, voy a necesitar algo de información primero,

  3. Traducción en Español. verse. Hello? Hola, Is there anybody in there? ¿Hay alguien ahí? Just nod if you can hear me. Solo asiente si puedes oírme. Is there anyone home? ¿Hay alguien en casa? verse. Come on now. Muy bien, ahora. I hear you're feeling down. He oído que te sientes mal. Well, I can ease your pain. Bueno, puedo aliviar tu dolor.

  4. Pink Floyd - Comfortably Numb (Traducción al Español) Lyrics: ¿Hola? (hola) (hola) / ¿Hay alguien ahí dentro? / Solo cabecea si puedes oírme / ¿Hay alguien en casa?

  5. 13 de abr. de 2019 · Hola, ¿Como están?, hoy les traigo la canción "Comfortably Numb" de Pink Floyd subtitulada al español. Gracias por ver el video. ...more.

  6. Traducción por: panzas. ¡Crea tu equipo de futbol, juega football fantasy y gana hasta $3,000 mxn pesos en efectivo! Jugar Ahora. Comfortably Numb. Hello? Is there anybody in there? Just nod if you can hear me. Is there anyone home? Come on, now. I hear you're feeling down. Well I can ease your pain, Get you on your feet again. Relax.

  7. Traducción de la letra de Comfortably Numb de Pink Floyd al español. Hello? Is there anybody in there? Just nod if you can hear me Is there anyone home? Come ...