Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Tina Turner. Letra. Traducción. Significado. ¿Qué Tiene Que Ver El Amor Con Eso? What's Love Got to Do with It. Tú debes entender que, oh. You must understand, oh. El toque de tu mano hace que mi pulso reaccione. The touch of your hand makes my pulse react. Eso es solo la emoción. That it's only the thrill.

  2. What's love got to do, got to do with it. Who needs a heart when a heart can be broken. It may seem to you that I'm acting confused. When you're close to me. If a tend to look dazed I've read it someplace. I've got cause to be. There's a name for it. There's a phrase that fits. But whatever the reason you do it for me.

  3. Tina Turner - Letra de What's Love Got to Do with It (Inglés) + traducción al Español: Debes entender / Que el toque de tu mano / Hace reaccionar mi pul.

  4. Tina Turner – What's Love Got To Do With It; sub español e inglés. Si te ha gustado mi traducción, ¡SUSCRIBETE y da LIKE! para ver más clásicos de los 80's Más canciones traducidas...

  5. Letra en español de la canción de Tina Turner, What's love got to do with it (letra traducida) hace reaccionar mi pulso. Eso es solo la emoción del "chico conoce a chica". es físico, es solo lógica. Debes tratar de ignorar que significa más que eso.

  6. [Chorus] I’ve been taking on a new direction. But I have to say. I’ve been thinking about my own protection. It scares me to feel this way. [Chorus] What’s love got to do, got to do with it. What’s love but a sweet old fashioned notion.

  7. Tina Turner - What's Love Got to Do with It lyrics (English) + Spanish translation: Debes entender / Que el toque de tu mano / Hace reaccionar mi pulso.